Tuesday, April 30, 2013


Voted by a narrow margin of 29 to 27

AFP PHOTO / PATRICK BAZ

Cyprus Parliament approves bailout programme


The Parliament in Cyprus has approved the bailout programme with a narrow margin of 29 votes to 27. During the vote protesters massed outside the parliement carrying signs with a single word: "OXI" ("No" in Greek). 
Before the vote, President Nicos Anastasiades had appealed to lawmakers to act with the national interest in mind.
"What we're called upon today to do is to adopt a loan agreement that will allow our country to breathe and to give us the chance to overcome whichever problems we're facing amid this crisis," he told reporters.
Government spokesman Christos Stylianides told state radio: "We have had enough of delusions."We don't have another choice. Whoever has one should tell us what it is."   europe on line

Πολιτική

Η Α. Μέρκελ υπεραμύνεται της πολιτικής της

Σε κοινή συνέντευξη τύπου με τον νέο πρωθυπουργό της Ιταλίας Ενρίκο Λέτα, η γερμανίδα καγκελάριος Άνγκελα Μέρκελ υπεραμύνθηκε της πολιτικής της όσον αφορά τη διαχείριση της κρίσης χρέους στην ευρωζώνη
Η Α. Μέρκελ τόνισε ότι στην παρούσα φάση είναι ιδιαίτερα σημαντικό να ανακτηθεί η εμπιστοσύνη. Συμπλήρωσε δε ότι δημοσιονομική εξυγίανση και ανάπτυξη δεν είναι αντικρουόμενες έννοιες, αλλά ότι πρέπει να αλληλοσυμπληρώνονται προς όφελος της ανταγωνιστικότητας και της απασχόλησης. Απευθυνόμενη στον νέο πρωθυπουργό της Ιταλίας του ευχήθηκε καλή επιτυχία στο δύσκολο έργο που αναλαμβάνει, για το καλό της ίδιας της Ιταλίας, των διμερών σχέσεων και της Ευρώπης, όπως είπε. Η καγκελάριος πρόσθεσε ότι κάθε χώρα πρέπει να ανταποκρίνεται στις υποχρεώσεις της ενώ υπογράμμισε ότι η Ιταλία έχει κάνει ήδη σημαντικά βήματα προόδου.

O Ενρίκο Λέτα από την πλευρά του, και όπως αναμένετο, έδωσε ιδιαίτερη έμφαση στην ανάγκη να χαραχθεί μια ευρωπαϊκή πολιτική για την ανάπτυξη. Εντούτοις διαβεβαίωσε την γερμανίδα καγκελάριο ότι η χώρα του θα συνεχίσει στο δρόμο των μεταρρυθμίσεων και ότι θα ανταποκριθεί πλήρως στις δεσμεύσεις που έχει αναλάβει έναντι των εταίρων. Η κυβέρνησή του, όπως τόνισε, δεσμεύεται να προχωρήσει στην εξυγίανση των δημοσιονομικών. Υπογράμμισε, τέλος, ότι σε ευρωπαϊκό επίπεδο θα πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στην εμβάθυνση της οικονομικής, δημοσιονομικής, τραπεζικής και πολιτικής ενοποίησης, θέματα που θα απασχολήσουν και την ιταλική προεδρία το 2014.

Δριμεία κριτική στην Α. Μέρκελ από τον Γκ. Γκρας
"Δεν υπάρχει λόγος για μια τέτοια υπεροπτική στάση, όπως την επιδεικνύει η Α. Μέρκελ"
Έντονη κριτική στην Α. Μέρκελ και την κυβέρνησή της για τις θέσεις τους στην ευρωκρίση ασκεί ο βραβευμένος με Νομπέλ Λογοτεχνίας γερμανός συγγραφέας Γκίντερ Γκρας. Σε συνέντευξή του προς το γερμανικό τηλεοπτικό δίκτυο Phoenix που θα μεταδοθεί την ερχόμενη Κυριακή, ο Γκ. Γκρας λέει μεταξύ άλλων: «Θεωρώ ντροπή (…) όταν η Γερμανία ως υπερχρεωμένη χώρα αναγκάζει άλλες χώρες να ακολουθήσουν μια αυστηρότατη πολιτική λιτότητας». Πρόκειται, όπως είπε, για περικοπές μέχρι τελικής πτώσης, για χώρες όπως την Ελλάδα. «Δεν θα μπορέσουν να ξανασταθούν στα πόδια τους».

Η Γερμανία, σύμφωνα με τον γερμανό συγγραφέα, είναι μια χώρα που πλήττεται από τη διαφθορά και η οποία εκτείνεται από τον τραπεζικό τομέα μέχρι και τον αθλητισμό. «Δεν υπάρχει λόγος για μια τέτοια υπεροπτική στάση, όπως την επιδεικνύει η Α. Μέρκελ. Αυτό μας φέρνει εχθρούς (…), όπως χαρακτηριστικά λέει. Με μια έξυπνη πολιτική, «όπως εκείνη που αναγκάστηκε να ασκήσει σε πολύ πιο δύσκολους καιρούς ένας Βίλι Μπραντ, θα μπορούσε να αποφευχθεί αυτό».


dpa, rtrd, Κώστας Συμεωνίδης

Υπεύθ. σύνταξης: Σταμάτης Ασημένιος                            dw de
Δημαγωγοί εσωτερικού, «αχάπαροι» εξωτερικού
30/04/2013
Γράφει η Σοφία Βούλτεψη
Εκπομπές, απευθείας μεταδόσεις, καταγγελίες, μεγαλοστομίες, επί τόπου «εκστρατείες», θρήνοι, οδυρμοί και κροκοδείλια δάκρυα για την «καταστροφή της Κύπρου». 

Όλα αυτά, ένα μήνα πριν… 

Γιατί τώρα άλλαξε ο καιρός. 

Με το θέμα δεν ασχολείται πια κανείς από όσους διερρήγνυαν τα ιμάτιά τους πως «η Κύπρος δεν είναι μόνη». 

Ήδη το κυπριακό μνημόνιο είναι γεγονός, ενώ στην ερευνητική επιτροπή για την οικονομία ακούγονται φοβερά πράγματα – στα οποία δεν δίνει κανείς σημασία. 

Προφανώς, επειδή δεν βολεύουν. 

Προφανώς, επειδή αποδεικνύουν πως τίποτε δεν έγινε τυχαία. 

Για παράδειγμα. Ο Χαρίλαος Σταυράκης, υπουργός Οικονομικών της κυβέρνησης Χριστόφια από το 2008 μέχρι τον Ιούλιο του 2011, κατέκρινε ενώπιον της επιτροπής την ίδια την κυβέρνηση την οποία υπηρέτησε (και αντικαταστάθηκε όταν, ως φαίνεται, θέλησε να χτυπήσει κάποιο καμπανάκι). 

Είπε πως η κυβέρνηση Χριστόφια «δεν έδειξε την ανάλογη ανταπόκριση σε εισηγήσεις του για μέτρα και ενέργειες». 

Και πως την οικονομία της Κύπρου διέλυσαν η φονική έκρηξη στο Μαρί και ο υπέρογκος τραπεζικός τομέας – πάνω στο πτώμα του οποίου έχυναν όλοι οι εγχώριοι δημοκόποι ποταμούς (κροκοδειλίων) δακρύων. 

Δεν είπε, δηλαδή, ότι την Κύπρο την διέλυσαν οι αποφάσεις για τη διάλυση του υπέρογκου αυτού τραπεζικού της τομέα – αλλά όποιος εδώ στην Ελλάδα υποστήριξε τα ίδια, αντιμετωπίστηκε περίπου ως «προδότης της Κύπρου» (από αυτούς που με την Κύπρο για πρώτη φορά στη ζωή τους ασχολούνταν). 

Είπε ακόμη πως στην Κύπρο εκατομμυριούχοι έπαιρναν ίσα επιδόματα με μη έχοντες, αναφέρθηκε στις προστριβές του με άλλους υπουργούς, τόσο με αφορμή τις πελατειακές σχέσεις με τις συντεχνίες, όσο και για την κατασκευή μεγάλων και δαπανηρών έργων, όπως το Μέγαρο Πολιτισμού και ο δρόμος Πόλης Χρυσοχούς- Πάφου. 

Συγκλονιστική υπήρξε και η κατάθεση της γενικής ελέγκτριας της Κυπριακής Δημοκρατίας, Χρυστάλλας Γιωρκάτζη, που δεν δίστασε να δηλώσει πως «σε μια χώρα, όπου επικρατεί η ανοχή, η αναξιοκρατία, η ευθυνοφοβία και μερικές φορές η απαξίωση των νόμων και θεσμών μια ανθρώπινη τραγωδία, όπως αυτή στο Μαρί, και μια οικονομική τραγωδία, όπως η σημερινή, ήταν περίπου προδιαγεγραμμένες». 

Αναφέρθηκε στη φοροδιαφυγή και στα αδήλωτα εισοδήματα και αποκάλυψε πως υπάρχουν ακόμη άτομα, τα οποία δεν έχουν φορολογικό φάκελο στο Τμήμα Εσωτερικών Προσόδων! 

Όπως είπε, από δειγματοληπτικό έλεγχο προέκυψε ότι πολίτες που διαθέτουν σκάφη αναψυχής, πολυτελή αυτοκίνητα και μεγάλη ακίνητη περιουσία, δηλώνουν πολύ χαμηλά εισοδήματα. 

Την ίδια ώρα, μελέτη του Πανεπιστημίου της Κύπρου, ρίχνει μεγάλες ευθύνες στο πολιτικό σύστημα που συστηματικά εξυπηρετούσε τα οργανωμένα συμφέροντα, ενώ υποστηρίζει πως η μεγαλόνησος πρέπει να στραφεί στην προσέλκυση επενδύσεων και όχι καταθέσεων. 

Παραδέχονται δηλαδή όλοι (οι λογικοί) πλέον ότι η δημιουργία αυτής της τραπεζικής φούσκας αποδείχθηκε μοιραίο λάθος. 

Και δεν είναι μόνο αυτά. 

Στη μεγαλόνησο άνοιξε η συζήτηση αυτού που αποτελούσε κοινό μυστικό. 

Ο λόγος για το περίφημο Ταμείο Αλληλεγγύης, που ο κ. Χριστόφιας δημιούργησε το 2008 προκειμένου να υποδέχεται ιδιωτικές δωρεές, που θα διετίθεντο μετά σε δυσπραγούντες. 

Φαίνεται πως μοιράστηκαν πολλές επιταγές (κάτω των 1.000 ευρώ η κάθε μία), ενώ η κυπριακή εφημερίδα «Πολίτης» ανέφερε πως στους «δυσπραγούντες» συγκαταλέγεται και η Νεολαία του ΑΚΕΛ, η ΕΔΟΝ. 

Ο γ.γ. του κόμματος Άντρος Κυπριανού διέψευσε την πληροφορία, έσπευσε, όμως να προσθέσει πως «τα χρήματα προς τα σωματεία είναι πρακτική που ακολουθείται από όλες τις Κυβερνήσεις». 

Ναι, αλλά όχι τα χρήματα από ένα ειδικό ταμείο για «δυσπραγούντες». 

Είπε επίσης ο κ. Κυπριανού πως όλα αυτά αποτελούν μέρος μιας εκστρατείας παραπληροφόρησης και πως «φτάσαμε στο σημείο να  μην διαμαρτυρόμαστε για τα εκατομμύρια, που φυγαδεύονται και να βάζουμε πρωτοσέλιδα τα 500 ευρώ». 

Το καταπληκτικό είναι πως ο Γενικός Εισαγγελέας Πέτρος Κληρίδης, δηλώνει πως δεν γνώριζε τίποτε για το Ταμείο, την ύπαρξη του οποίου πληροφορήθηκε τον περασμένο Ιανουάριο, όταν αποφασίστηκε η διάλυσή του. 

Από την πλευρά του, ο πρώην κυβερνητικός εκπρόσωπος Στέφανος Στεφάνου, μιλώντας στο κρατικό ραδιόφωνο ανέφερε ότι ο Γενικός Εισαγγελέας δεν δικαιολογείται να δηλώνει άγνοια, αφού το καταστατικό είχε συνταχθεί από το γραφείο του και είχε κατατεθεί στον πρωτοκολλητή. 

Όλα αυτά, προκάλεσαν την παρέμβαση της Γενικής Ελέγκτριας Χρυστάλλας Γιωρκάτζη, που θα ζητήσει τα βιβλία και τους λογαριασμούς του Ταμείου, καθώς και η ελεγκτική υπηρεσία, δηλώνει άγνοια για την ύπαρξη του Ταμείου. 

Μύλος, δηλαδή! 

Και μέσα στη γενική σύγχυση, ο κ. Χριστόφιας κατέθεσε αγωγή κατά του ΡΙΚ (ενός δημόσιου οργανισμού του οποίου προΐστατο η κυβέρνησή του, δηλαδή) και του διευθυντή ειδήσεων, Γιάννη Καρεκλά, επειδή σε τηλεοπτική εκπομπή (στις 14 Φεβρουαρίου, πριν από τις προεδρικές εκλογές) τον αποκάλεσε «αχάπαρο» - διαδεδομένος χαρακτηρισμός στην Κύπρο, που σημαίνει ανενημέρωτος και αμέριμνος. 

Και μέσα στην πτώχευση, ζητά αποζημιώσεις από 100.000 ως 500.000 ευρώ για «προφορική δυσφήμιση, λίβελο και επιζήμιο ψευδολογία»!

Και να ήταν μόνο αυτά!

Αυτόν τον καιρό, ο ΟΗΕ, δια του ειδικού συμβούλου του γενικού γραμματέα του, του Αλεξάντερ Ντάουνερ, ζητά επίσπευση των διαδικασιών για επίλυση του Κυπριακού, διότι, όπως λένε σε όλους τους τόνους, η παρούσα οικονομική κρίση μπορεί να αποδειχθεί… ευκαιρία για το πολιτικό πρόβλημα!

Η Λευκωσία έχει δηλώσει πως με το θέμα δεν θα ασχοληθεί, αν προηγουμένως δεν αντιμετωπιστεί η οικονομική κρίση, αλλά ο (διάδοχος του Ανάν) Μπαν Κι Μουν, το βιολί του.

Δεν είναι σοβαρά όλα αυτά;

Προφανώς!

Έλα, όμως, που δεν ασχολείται κανείς από τους φωτεινούς παντογνώστες που πριν από έναν μήνα είχαν περίπου κηρύξει την επανάσταση.

Εκτός από την σύγχρονη τραγωδία της Κύπρου, υπάρχει και η υποκρισία για την Κύπρο…

Και οι δικοί μας δεν είναι απλοί «αχάπαροι»!        ELZONI.GR
ΠΥΡΑ ΚΑΤΑ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ, ΑΝΑΣΤΑΙΝΟΥΝ ΑΝΔΡΕΑ ΚΑΙ ΓΑΠΑντιπολίτευση στο ΠΑΣΟΚ από τους «πρώην» της «Κίνησης των 75»
30/04/2013

Τα… ρέστα ζητά η εσωκομματική αντιπολίτευση του ΠΑΣΟΚ, που κάνει την επανεμφάνισή της ως «Κίνηση των 75» που σχηματίστηκε στη διάρκεια του συνεδρίου του κόμματος. 

Τον «συντονισμό» φέρεται να έχει ο πρώην Γραμματέας του Εθνικού Συμβουλίου Μιχάλης Καρχιμάκης, που μίλησε ενώπιον 450 στελεχών σε συνάντηση που είχαν σε ξενοδοχείο της Αθήνας, που νοικιάστηκε με τη συμβολή όλων, καθώς ο πρώην υπουργός Γρηγόρης Νιώτης ζήτησε από όλους από δύο ευρώ. 

Περισσότερο επιθετικοί στις ομιλίες τους εμφανίστηκαν οι Μ. Καρχιμάκης και Π. Οικονόμου, με τον τελευταίο να υποστηρίζει πως το ΠΑΣΟΚ δεν μπορεί να είναι με τον κ. Σαμαρά και τη ΝΔ, στους οποίους απέδωσε την ευθύνη για τη σημερινή κατάσταση. 

Ωστόσο τάχθηκε και κατά της όποιας συνεργασίας με τον ΣΥΡΙΖΑ, επισημαίνοντας το κενό πρότασης από την αξιωματική αντιπολίτευση, αλλά και τις παλινωδίες της ηγεσίας της. 

Τόνισε, επίσης, ότι η κατάσταση που υπάρχει σήμερα «επιβάλλει να ξανανέβει η δημοκρατική παράταξη, ώστε να μπορέσει να ξανανέβει ο λαός και η χώρα μας», προσθέτοντας ότι «θα δώσουμε εμείς τις απαντήσεις που δεν δίνουν η κυβέρνηση και η αντιπολίτευση». 

Αναφερόμενος στις διαρροές για τα οικονομικά του ΠΑΣΟΚ, ο κ. Οικονόμου τόνισε ότι όλα τα κόμματα πρέπει να κάνουν έναν δημόσιο οικονομικό απολογισμό από τότε που άρχισε η χρηματοδότησή τους από τον κρατικό προϋπολογισμό μέχρι σήμερα. 

Από την πλευρά του, ο Μιχάλης Καρχιμάκης, είπε ότι, με ευθύνη της ηγεσίας, το Συνέδριο διέψευσε τις ελπίδες για «δημιουργική ανανέωση του ΠΑΣΟΚ, αλλά και για την αποκατάσταση της πολιτικής του φυσιογνωμίας» και επιβεβαίωσε τους φόβους που είχαν εκφραστεί τότε. 

Όπως είπε, η ηγεσία του ΠΑΣΟΚ πρέπει να αντιληφθεί ότι «ο πολιτικός χρόνος είναι απελπιστικά λίγος και δεν υπάρχουν άλλα περιθώρια για βοναπαρτικές συμπεριφορές, ναρκισσιστικούς εγωισμούς και αποκλεισμούς διαφορετικών απόψεων». 

Ανέφερε επίσης ότι το ΠΑΣΟΚ είναι απαράδεκτο «να επιτρέπει στη ΝΔ να χρεώνει τον Ανδρέα για το χρέος και τον Γιώργο Παπανδρέου για τον μηχανισμό στήριξης». 

Άσκησε σκληρή κριτική στην κυβέρνηση και τόνισε πως «ό,τι επιδεικνύει σήμερα η κυβέρνηση Σαμαρά ως μεταρρυθμίσεις, είναι νόμοι και αποφάσεις της κυβέρνησης ΠΑΣΟΚ». Πρόσθεσε επίσης ότι «αν υπήρχε στοιχειωδώς υπεύθυνη αντιπολίτευση από το 2010 ή μετά την συμφωνία του 2011, σήμερα η χώρα θα είχε περάσει τον κάβο». 

Αναφερόμενος στη συμμετοχή του ΠΑΣΟΚ στην κυβέρνηση τόνισε ότι πρέπει να ξεκαθαριστεί «μια για πάντα ότι η αναγκαία, για εθνικούς λόγους στήριξη της κυβέρνησης Σαμαρά, δεν μπορεί να συνεχιστεί χωρίς όρους και προϋποθέσεις», στηρίζοντας, πάντως, σε αυτό το σημείο, τους χειρισμούς του κ. Βενιζέλου στις πρόσφατες τριβές του με την κυβέρνηση. 

Κατηγόρησε επίσης την κυβέρνηση ότι μετατρέπει το σχέδιο σωτηρίας των Τραπεζών, που είχε εκπονήσει η κυβέρνηση Γ. Παπανδρέου, σε σχέδιο σωτηρίας και προστασίας της προσωπικής περιουσίας των Τραπεζιτών» και ότι μαζί με «τα γνωστά καλοταϊσμένα ΜΜΕ, καλούν το λαό να κάνει και άλλες θυσίες για να σωθούν οι Τράπεζες, διοχετεύοντας, όμως, το ρευστό στους Τραπεζίτες». 

Όπως τόνισε ο κ. Καρχιμάκης «είναι αυτή η αλλαγή πολιτικής που στοχεύει στη διάσωση και το ανεξέλεγκτο των Τραπεζιτών και όχι του Τραπεζικού Συστήματος, μια από τις αιτίες που υπάρχει σήμερα η κυβέρνηση Σαμαρά». 

Μίλησαν επίσης οι Γρ. Νιώτης, Σ. Βαλυράκης, Μ. Στρατάκης, Ασπα Παπαηλιού, Θ. Τσίκας και Οδ. Κορακίδης. WWW.ELZONI.GR
Στις 13 Μαΐου η δόσηΚρίσιμη χρονιά το 2013 για τις μεταρρυθμίσεις

Πρόοδο στον σχεδιασμό της αναδιοργάνωσης των υπουργείων «βλέπει» η Ομάδα Δράσης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την Ελλάδα (Task Force), η οποία στην τέταρτη τριμηνιαία έκθεσή της χαρακτηρίζει κρίσιμο έτος για τον επιχειρησιακό μετασχηματισμό της διοίκησης το 2013 και διαπιστώνει πως κατά το πρώτο τρίμηνο η κυβέρνηση προχώρησε σε ένα ευρύ φάσμα μεταρρυθμίσεων. 

Ειδικότερα, η Task Force επισημαίνει πως η κυβέρνηση έχει ξεκινήσει σημαντικές μεταρρυθμίσεις του επιχειρηματικού περιβάλλοντος, προσθέτοντας ότι οι προσπάθειες αυτές θα πρέπει να διατηρηθούν και να ολοκληρωθούν επιτυχώς. 

Όσον αφορά στη διοικητική μεταρρύθμιση, η Task Force επισημαίνει πως κατά το τελευταίο τρίμηνο οι ελληνικές αρχές έκαναν αποφασιστικά βήματα στην προετοιμασία υλοποίησής της. 

Παρατηρεί, όμως, πως πρέπει ακόμη να αντιμετωπιστούν μελλοντικά πολλές προκλήσεις, όπως το νομικό πλαίσιο για τον διυπουργικό συντονισμό, το οποίο εγκρίθηκε τον Δεκέμβριο του 2012, αλλά η επιχειρησιακή εφαρμογή του δεν έχει ακόμα ξεκινήσει. 

Η Ομάδα Δράσης σημειώνει επίσης πως πρέπει να ολοκληρωθεί η αξιολόγηση όλων των φορέων του δημοσίου και να εγκριθούν και να υλοποιηθούν προτάσεις μετασχηματισμού. 

«Γενικά, οι ελληνικές αρχές καλούνται να συνεχίσουν ή να εντείνουν τις προσπάθειές τους, την προσήλωσή τους και τον ρυθμό υλοποίησης της εν λόγω μεταρρύθμισης. Το 2013 θεωρείται έτος αποφασιστικής σημασίας για τον επιχειρησιακό μετασχηματισμό της διοίκησης», τονίζει η Task Force. 

Παρατηρεί επίσης πως έχει σημειωθεί πρόοδος σε θεσμικό επίπεδο στη μεταρρύθμιση της φορολογικής διοίκησης με την στήριξη της παρεχόμενης τεχνικής βοήθειας. Σημειώνει, ωστόσο, είναι πολύ νωρίς ακόμη να διαπιστωθεί εάν οι μεταρρυθμίσεις αυτές έχουν οδηγήσει σε μόνιμη αύξηση της ικανότητας του κράτους να εισπράττει φόρους. 

Στο μεταξύ, ενέκριναν οι χώρες-μέλη της ευρωζώνης την εκταμίευση της δόσης των 2,8 δις ευρώ για την Ελλάδα, που θα αποφασισθεί στο Eurogroup της μεθεπόμενης Δευτέρας, στις 13 Μαΐου. 

Το ποσό αυτό αφορά την ευρωζώνη και σε αυτό θα προστεθεί η συμβολή του ΔΝΤ, που έχει προσδιοριστεί στο 1,7 δις ευρώ.  WWW.ELZONI/GR

Alexander Graham Bell speaks, and 2013 hears his voice

By Deborah Zabarenko
WASHINGTON (Reuters) - Nine years after he placed the first telephone call, Alexander Graham Bell tried another experiment: he recorded his voice on a wax-covered cardboard disc on April 15, 1885, and gave it an audio signature: "Hear my voice - Alexander Graham Bell."
The flimsy disc was silent for 138 years as part of the Smithsonian Museum's collection of early recorded sound, until digital imaging, computer science, a hand-written transcript and a bit of archival detective work confirmed it as the only known recording of Bell's voice.
Carlene Stephens, curator of the Smithsonian's National Museum of American history, first saw this disc and nearly 400 other audio artifacts donated by Bell when she joined the museum in 1974, but she didn't dare play them then.
"Their experimental nature and fragile condition ... made them unsuitable for playback," Stephenssaid by email.
"We recognized these materials were significant to the early history of sound recording, but because they were considered unplayable, we stored them away safely and hoped for the day playback technology would catch up with our interest in hearing the content," she wrote.
That day came in 2008, when Stephens learned that scientists at the Lawrence Berkeley National Laboratory in California had retrieved 10 seconds of the French folk song "Au Clair de la Lune" from a 1860 recording of sound waves made as squiggles on soot-covered paper. That was nearly two decades before Thomas Edison's oldest known playable recording, made in 1888.
If the Berkeley scientists could coax sound out of sooty paper, Stephens reckoned, perhaps they could decipher those silent records she had guarded for decades.
She contacted Carl Haber at Berkeley and Peter Alyea, a digital conversion specialist at the Library of Congress. They chose six recordings from the collection, including the one that turned out to be the Bell audio, and made ultra-high-definition three-dimensional images of them.
The Berkeley lab's scanner captures gigapixels of information, and not just width and height but the depth of the grooves, with measurements down to 100 nanometers, or 250 times smaller than the width of a human hair, Haber said by telephone.
DEEP WIGGLES
Depth is important with these old recordings, Haber said, because a lot of the information about how it sounds is stored in the deep parts of the grooves.
"It's not necessarily a groove that wiggles from side to side, it wiggles up and down," he said. "If you just took a regular (two-dimensional) picture of it, you don't get the information you need."
Haber and Berkeley colleague Earl Cornell used an algorithm to turn that image into sound, without touching the delicate disc. The system is known as IRENE/3D, short for Image, Reconstruct, Erase Noise, Etc.
Most of the recording is Bell's Scottish-accented voice saying a series of numbers, and then dollar figures, such as "three dollars and a half," "seven dollars and 29 cents" and finally, "$3,785.56."
This suggests Bell was thinking about a machine for business recording, Stephens said.
"The recording on its own is historically interesting and important," Stephens wrote. "It answers questions about Bell personally - what kind of accent did he have? (he was a Scot who lived in England, Canada and the United States) ... How did he pronounce his middle name? ('Gray-hum' not 'Gram')."
The job of authenticating the disc began with a hand-written transcript of the recording signed by Bell (online at http://newsdesk.si.edu/photos/alexander-graham-bell-transcript-voice-recording).
In 2011, Patrick Feaster, an Indiana University sound-media historian, inventoried notations on the discs and cylinders in the Smithsonian's collection. Many were scratched on wax and all but illegible, Stephens recalled.
"We then matched up one wax-and-cardboard disc, from April 15, 1885," Stephens wrote. "When we recovered sound from the recording ... the content matched the transcript word for word. It is a recording of Bell speaking."
Similar scanners are used in quality assurance for micromanufactured products such as microchips, optical components and to assure the flatness of touch screens. Dentists use them to take three-dimensional pictures of cavities to aid in making custom fillings.
The Berkeley lab has worked with the Smithsonian and the Library of Congress to learn more about the earliest audio records, some on tinfoil or even paper. And while Haber and his colleagues now know how to authenticate the recordings, they cannot do all the records that may exist.
The Northeast Document Conservation Center in Massachusetts is working with the Berkeley lab on a digital reformatting service for early audio recordings. There could be as many as 46 million of these early recordings in the United States.
The Bell recording was made at a time of creative ferment, Haber said, as Bell, Edison and others invented devices to change the way Americans communicate.
"Those guys were creating the future," Haber said.
(Reporting by Deborah Zabarenko; editing by Marilyn W. Thompson and Jackie Frank)   YAHOO NEWS

Monday, April 29, 2013


Greek parliament approves 15,000 civil service job cuts


The BBC's Mark Lowen said there were protests outside the parliament building

Related Stories

The Greek parliament has passed a bill which will see 15,000 state employees lose their jobs by the end of next year.
The bill passed by 168 votes to 123, and had the support of the three parties making up the ruling coalition.
It is part of continuing moves by the centre-right government to cut costs and ensure more bailout money from international creditors.
But it was vociferously opposed by protesters outside parliament.
The new law will overturn what had been a constitutional guarantee for civil servants of a job for life, says the BBC's Mark Lowen in Athens.
The sector has been seen as notoriously bloated since it expanded in the 1970s and 1980s as successive administrations employed their own people, our correspondent adds.
Some 2,000 civil servants will lose their jobs by the end of June, another 2,000 by the end of the year, and a further 11,000 by the end of 2014.
State workers who have broken rules will be targeted for dismissal, but many are expected to be replaced by younger employees in key sectors such as health.
So the law will not slim down the public sector, our correspondent says. That would be achieved by a parallel plan that would see 150,000 state jobs go by the end of 2015, by replacing only some of those who retire.
'Destroying welfare state'
The law is a condition for Greece to receive its next tranche of loans worth 8.8bn euros (£7.4bn; $11.4bn).
Eurozone officials will now meet on Monday to approve the overdue release of 2.8bn euros, said Finance Minister Yannis Stournaras, according to Reuters news agency.
The remaining 6bn euros will be paid on 13 May, he added.
As MPs debated the measures inside parliament, several hundred demonstrators outside took part in a protest called by Adedy, the civil service trade confederation, and the private sector GSEE union.
They were demonstrating against what the unions called "those politicians who are dismantling the public service and destroying the welfare state".
Critics say the law, which is part of a larger package of measures, will only add to Greece's record unemployment rate of 27%.
They say many of those who will lose their jobs are older workers already struggling to support their families and make ends meet.
But others say the measures are overdue.
Divisions
The conservative coalition, led by Prime Minister Antonis Samaras, has 167 seats in the 300-seat parliament so the measure was always expected to pass.
However, there are reports of divisions within his government on some issues and there is speculation he could reshuffle his ministerial team soon.
Eurozone finance ministers are expected to decide on the next instalment of aid for debt-ridden Greece at a meeting on 16 May.
Since 2010, the European Union and the IMF have promised more than 200bn euros in lending for Greece, the first country to be hit by the eurozone crisis.
The government has imposed tough austerity measures in return for aid, including cuts in pay and pensions leading to numerous general strikes.    bbc

Queen Beatrix thanks Dutch people on eve of abdication


Anna Holligan tours the venues involved in the investiture of the new Dutch king

Related Stories

Queen Beatrix of the Netherlands has made a farewell national address on the eve of her abdication and investiture of her son, Prince Willem-Alexander.
The queen thanked the Dutch people for their "heart-warming displays of affection" and paid tribute to her late husband, Prince Claus.
The queen was also attending a sumptuous gala dinner in her honour at the Rijksmuseum in Amsterdam.
She has been head of state since 1980, when her mother abdicated.
Monday evening's gala dinner was attended by her family and other invited royals and high-ranking dignitaries, including Britain's Prince Charles and the Duchess of Cornwall, Prince Felipe and Princess Letizia of Spain and Denmark's Crown Prince Frederik and his wife.
In her televised address, an emotional Queen Beatrix said that the people's devotion had given her the strength to carry on during her 33-year reign.
"Without your heart-warming and encouraging displays of affection, the burdens, which certainly have existed, would have weighed heavily."
Paying tribute to Prince Claus, who died in 2002, she said he had helped modernise the House of Orange.

People in the Netherlands are getting excited about the new Dutch king
"Perhaps history will bear out that the choice of my partner was my best decision."
The queen said hereditary authority of itself did not give substance to a contemporary monarchy; rather this was earned through "the will to serve the country".
Willem-Alexander is well-prepared for the task ahead of him and will stand above party and group interests, she said.
Now aged 75, the woman known affectionately as Queen Bea has said it is time for a new generation to take over.
In a short ceremony in the Royal Palace on Tuesday, she will sign the instrument of abdication.
Her son will become the Netherlands' first king since Willem III, who died in 1890.
Earlier on Monday, Willem-Alexander, 46, his future queen Maxima, an Argentinian-born investment banker, and their three children took part in a final dress rehearsal at Amsterdam's Nieuwe Kerk.
Abdication 'tradition'
Queen Beatrix is the sixth monarch from the House of Orange-Nassau, which has ruled the Netherlands since the early 19th Century.
Correspondents say she is extremely popular with most Dutch people, but her abdication was widely expected and will not provoke a constitutional crisis.
Under Dutch law, the monarch has few powers and the role is considered ceremonial.
In recent decades it has become the tradition for the monarch to abdicate.
Queen Beatrix's mother Juliana resigned the throne in 1980 on her 71st birthday, and her grandmother Wilhelmina abdicated in 1948 at the age of 68.
She has remained active in recent years, but her reign has also seen traumatic events.
In 2009 a would-be attacker killed eight people when he drove his car into crowds watching the queen and other members of the royal family in a national holiday parade.
In February last year her second son, Prince Friso, was struck by an avalanche in Austria and remains in a coma.BBC