Monday, March 3, 2014

Γλωσσικό ατόπημα για τον Πάπα Φραγκίσκο

ΑΝΤΙ ΓΙΑ «ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ» ΕΙΠΕ «ΣΚ...»

Γλωσσικό ατόπημα για τον Πάπα Φραγκίσκο

Ένα σπάνιο γλωσσικό λάθος έκανε ο Πάπας Φραγκίσκος κατά τη διάρκεια της εβδομαδιαίας ευλογίας του την Κυριακή, μετατρέποντας μια αβλαβή ιταλική λέξη σε μία από τις πιο αισχρές του λεξικού.

Γλωσσικό ατόπημα για τον Πάπα Φραγκίσκο
Το μήνυμα του Πάπα για τη φιλανθρωπία χάθηκε στη μετάφραση, την Κυριακή, όταν μπέρδεψε την λέξη caso (περίπτωση) με τη λέξη cazzo (σκ…).

«Αν ο καθένας από εμάς δε συσσωρεύει πλούτη μόνο για τον εαυτό του, αλλά δίνει τα μισά στους άλλους, σε αυτή την σκ… (διακοπή) σε αυτή την περίπτωση η εύνοια του Θεού θα γίνει ορατή μέσα από τη χειρονομία αλληλεγγύης» δήλωσε στους συγκεντρωμένους οπαδούς στην πλατεία του Αγίου Πέτρου.

Παρά το γεγονός ότι ο Πάπας αρχικά ταράχτηκε, διόρθωσε γρήγορα το λάθος του, ωστόσο το βίντεο από την ομιλία του «ανέβηκε» στο YouTube με αποτέλεσμα να δεχτεί χιλιάδες «χτυπήματα».

Ωστόσο, παρά το λάθος του, ο Πάπας Φραγκίσκος έλαβε θερμή ανταπόκριση από τους πιστούς που είχαν συγκεντρωθεί για να τον ακούσουν.

«Είναι κι αυτός άνθρωπος» έγραψε κάποιος στο YouTube, ενώ άλλος έγραψε: «Μεγάλε Πάπα Φραγκίσκο, σ' αγαπώ!».

«Ήθελε να πει, 'σε αυτήν την περίπτωση' – είναι ένα απλό λάθος που γίνεται από κάποιον αλλοδαπό που διαβάζει Ιταλικά, τίποτε περισσότερο» έγραψε ένας Ιταλός.

Οι μήνες κηρυγμάτων του Πάπα για τη συγχώρεση φαίνεται πως έσωσαν τον Ποντίφικα από τους γλωσσικούς λύκους, επιτρέποντάς του να επικεντρωθεί στο βασικό μήνυμα της ημέρας.

Προβληματισμένος σχετικά με τα ρωσικά στρατεύματα που έχουν αναπτυχθεί στην Ουκρανία, ο Πάπας, έκανε «ειλικρινή έκκληση προς τη διεθνή κοινότητα να υποστηρίξει κάθε πρωτοβουλία υπέρ του διαλόγου».

No comments: